Tận giải «Các Thế Kỷ» của Nostradamus (9): Con thú tà ác



Tác giả: Lực Thiên Quân

[Chanhkien.org]

CHƯƠNG I: Kẻ cầm đầu tà ác và con thú tà ác

Phần 6: Tà ác chớ có ngông cuồng, khó thoát kết cục hủy diệt

Con thú tà ác, kẻ thù chung của toàn nhân loại

Các Thế Kỷ X, Khổ 10

Nguyên văn tiếng Pháp:

Tasche de murdre, enormes adulteres,
Grand ennemy de tout le genre humain
Que sera pire qu’ayeuls, oncles, ne peres
En fer, feu eau, sanguin & inhumain.

Tiếng Anh:

Stained with murder and enormous adulteries,
Great enemy of the entire human race:
One who will be worse than his grandfathers, uncles or fathers,
In steel, fire, waters, bloody and inhuman.

Tiếng Việt:

Nhơ bẩn với tội giết người và thông dâm hàng loạt,
Kẻ thù lớn của toàn nhân loại:
Hắn còn tệ hơn cả những người ông, chú hay cha hắn,
Trong gươm, lửa, nước, máu và vô nhân tính.

Bài thơ tiên tri này là sự đánh giá tổng quát về con thú tà ác Giang Trạch Dân: “Nhơ bẩn với tội giết người và thông dâm hàng loạt, Kẻ thù lớn của toàn nhân loại”. Hai bàn tay ông ta thấm đầy máu tươi của các học viên Pháp Luân Công thiện lương; sự bạo chính của ông ta đã cướp đi mạng sống của biết bao người dân Trung Hoa vô tội; lối sống dâm đãng và sự thông dâm của ông ta với những tình nhân hại nước hại dân chính là ngọn nguồn của sự bại hoại đạo đức trong xã hội Trung Quốc. “Kẻ thù lớn của toàn nhân loại” này có một đặc điểm: “còn tệ hơn cả những người ông, chú hay cha hắn”. Cha đẻ của Giang Trạch Dân là một đại Hán gian, vì thế ông ta mới phải giấu kín xuất thân và mượn danh người chú là đảng viên cộng sản. So với những “tiền bối” trong Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thì Giang Trạch Dân thậm chí còn xấu xa hơn cả Mao Trạch Đông; bởi vì Mao Trạch Đông chỉ hung tàn hiểm độc khi đấu tranh trong và ngoài đảng, còn Giang Trạch Dân ngang nhiên vô cớ bức hại Pháp Luân Công, hoàn toàn là bắt nạt những người lương thiện. Những nhân tố tà ác trước đây đều là có xung đột lợi ích và nhân quả báo ứng ở đằng sau, còn ác ma Giang Trạch Dân bức hại Pháp Luân Công hoàn toàn xuất phát từ sự đố kỵ cá nhân, hơn nữa thủ đoạn bức hại thật tàn nhẫn, đến mức độ “độc ác chưa từng có trên quả đất”—mổ cắp nội tạng sống từ các học viên Pháp Luân Công đem bán kiếm lời. Tội ác của ông ta đã bị con mắt của Thần nhìn thấu từ 400 năm trước đây; vấn đề mổ cắp nội tạng này sẽ được đề cập đến trong một chương mục riêng. Điều tối nghiêm trọng là tội ác mà con thú tà ác Giang Trạch Dân phạm phải đối với Đại Pháp thần thánh đã khiến nhân loại tại “sự tuần hoàn của con số bảy vĩ đại” tiến đến bờ diệt vong.

Bị khởi tố toàn cầu, còn trốn ở nơi đâu

Các Thế Kỷ I, Khổ 96

Nguyên văn tiếng Pháp:

Celuy qu’aura la charge de deƒtruire
Temples & fe¢tes changez par fantaƒie,
Plus aux rochers qu’aux viuans viendra nuire.
Par langue ornée oreilles reƒƒaƒie.

Tiếng Anh:

A man will be charged with the destruction
of temples and sects, altered by fantasy.
He will harm the rocks rather than the living,
ears filled with ornate speeches.

Tiếng Việt:

Một người đàn ông sẽ bị buộc tội hủy diệt
Các ngôi đền và môn phái, cải biến bởi sự hoang tưởng.
Ông ta sẽ làm hại đá hơn là sinh mệnh,
Tai rót đầy những lời thuyết giảng hoa mỹ.

Bài thơ này chính xác là tiên tri con thú tà ác Giang Trạch Dân bị học viên Pháp Luân Công khởi tố với tội danh “diệt chủng” và “bức hại tín ngưỡng” (hủy diệt các ngôi đền và môn phái). Hết thảy đều đúng như dự đoán, quả là “mắt Thần như điện”.

Ngày 22 tháng 10 năm 2002, Giang Trạch Dân đã bị các học viên Pháp Luân Công Mỹ quốc khởi kiện với tội danh “diệt chủng”; loại tội danh này không được hưởng miễn trừ đối với nguyên thủ quốc gia. Điều gọi là “diệt chủng”, theo «Công ước Ngăn chặn và Trừng trị Tội diệt chủng» được thông qua tại Đại hội Liên Hợp Quốc năm 1948, là “cố ý tiêu diệt toàn bộ hoặc cục bộ một dân tộc, gia tộc, chủng tộc hoặc đoàn thể tôn giáo nào đó. Đối với loại tội phạm này, bất kể kẻ phạm tội là người cầm quyền theo Hiến pháp, người thực hành công vụ hay tư nhân, thì đều phải bị trừng trị, không ai được hưởng quyền miễn trừ. Đối với loại tội phạm này, thực hành nguyên tắc ‘thẩm quyền phổ quát’, nghĩa là bất kể phạm tội ở đâu, các quốc gia đều có thể dùng Pháp luật trong nước để trừng trị hành vi phạm tội.”

Vào năm 2005, 35 luật sư thuộc 29 quốc gia trên toàn cầu đã thành lập đoàn luật sư toàn cầu xét xử tập đoàn Giang Trạch Dân. Theo thống kê chưa đầy đủ, tính đến năm 2007, Pháp Luân Công đã khởi tố cựu Chủ tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân ở 20 quốc gia và vùng lãnh thổ, bao gồm: Nhật Bản, Canada, Australia, New Zealand, Hồng Kông, Hoa Kỳ, Bỉ, Tây Ban Nha, Đài Loan, Đức, Hàn Quốc, Hy Lạp, Trung Quốc đại lục, Hà Lan (Tòa án Quốc tế La Haye), Thụy Sĩ, Peru, Iceland, Phần Lan, Armenia, và Moldova. Đồng thời, hàng chục quan chức ĐCSTQ tham gia bức hại Pháp Luân Công cũng bị khởi tố tại nước ngoài, và rất nhiều bị phán là có tội. Làn sóng khởi tố tội diệt chủng của con thú tà ác Giang Trạch Dân đã không ngừng dâng cao, và trở thành một trong những vụ kiện nhân quyền quốc tế lớn nhất kể từ Chiến tranh Thế giới thứ II. (Ghi chú: Đặc biệt vào tháng 11 năm 2009, trong một quyết định chưa từng có tiền lệ, một Thẩm phán Tòa án Quốc gia Tây Ban Nha đã truy tố 5 quan chức cấp cao của ĐCSTQ vì vai trò của họ trong tội ác tra tấn và diệt chủng các học viên Pháp Luân Công. Trong số các bị cáo là cựu lãnh đạo ĐCSTQ Giang Trạch Dân, người được thừa nhận rộng rãi là kẻ chủ mưu trong chiến dịch “nhổ tận gốc” môn tập luyện tinh thần).

Hai câu sau bài thơ “Ông ta sẽ làm hại đá hơn là sinh mệnh, Tai rót đầy những lời thuyết giảng hoa mỹ”,  một mặt là chỉ con thú tà ác Giang Trạch Dân hết sức yếu nhược trước các học viên Pháp Luân Công. Ông ta tuyên bố “tiêu diệt Pháp Luân Công trong vòng 3 tháng”, nhưng chẳng ngờ đức tin của học viên Pháp Luân Công kiên định như bàn thạch, chẳng nghĩ chỉ “tự mình đập đầu vào đá” mà thôi. Mặt khác, lúc ấy các chủng ngôn luận bôi nhọ Pháp Luân Công tràn ngập khắp nơi nhưng không lay động được chính tín của đệ tử Đại Pháp. Tuy thế, chúng không chỉ đầu độc sinh linh mà còn làm hại rất nhiều vật chất, gieo hạt giống đổ vỡ cho cả thế giới vật chất.

Tà ác lúc ấy điên cuồng, chẳng ngờ mai kia hạ đài

Các Thế Kỷ IV, Khổ 56

Nguyên văn tiếng Pháp:

Apres victoire de raibeuse langue,
L’esprit tempté en tranquil & repos :
Victeur sanguin par conflit fait harengue,
Rostir la langue & la chair & les os.

Tiếng Anh:

After the victory of the raving tongue,
The spirit tempered in tranquillity and repose:
Throughout the conflict the bloody victor makes orations,
Roasting the tongue and the flesh and the bones.

Tiếng Việt:

Sau chiến thắng của miệng lưỡi điên cuồng,
Khí thế trầm xuống trong yên tĩnh và lặng lẽ:
Xuyên suốt cuộc xung đột, kẻ thắng bằng máu diễn giảng,
Lưỡi, thịt và xương cốt bị hỏa thiêu.

Bài thơ tiên tri này nói rằng con thú tà ác Giang Trạch Dân lúc mới bắt đầu bức hại Pháp Luân Công thì kiêu căng tự đại, hoành hành ngang ngược, nhưng cuối cùng sẽ bị hạ đài. Điều này nêu rõ một Thiên Lý rằng tà ác không thể chiến thắng chính nghĩa, thiện ác cuối cùng tất có báo ứng.

Ngoại trừ cái miệng lưỡi “nói những lời phạm thượng”, con thú tà ác không hề có bản sự gì; nó chỉ dùng “miệng lưỡi điên cuồng” để vu khống và mê hoặc chúng sinh mà thôi. Trong thời kỳ đầu bức hại Pháp Luân Công, Giang Trạch Dân đã lợi dụng đài phát thanh, truyền hình, báo chí để đồng loạt tuyên truyền phỉ báng Pháp Luân Công. Tuy nhiên, cuối cùng thì “Khí thế trầm xuống trong yên tĩnh và lặng lẽ”, tà ác không thể điên cuồng được mãi.

Hai câu sau bài thơ nói: Cho dù con thú tà ác bức hại Pháp Luân Công đẫm máu như thế nào, cuối cùng không thoát khỏi kết cục bị hạ đài, với “Lưỡi, thịt và xương cốt bị hỏa thiêu.” Về điểm này, sau khi con thú tà ác dàn dựng “vụ tự thiêu trên quảng trường Thiên An Môn”, cuộc bức hại Pháp Luân Công trở nên điên cuồng nhất vào năm 2001. Người sáng lập Pháp Luân Công đã sớm thấy rõ điều này, và nó được thể hiện qua bài thơ «Thu phong lương» ngày 25 tháng 10 năm 2001 như sau:

Thu phong lương

Tà ác chi đồ mạn xương cuồng.
Thiên địa phục minh hạ phí thang.
Quyền cước nan sử nhân tâm động.
Cuồng phong dẫn lai thu cánh lương.

Tạm dịch:

Gió mùa thu lạnh lẽo

Những kẻ tà ác chớ vội ngang ngược điên cuồng.
Khi trời đất trong sáng trở lại thì sẽ phải xuống vạc dầu sôi.
Đánh đập khó mà khiến lòng người thay đổi.
Cuồng phong dẫn tới mùa thu càng thêm lạnh lẽo.

Quả nhiên, tới hiện tại, con thú tà ác Giang quỷ đã không còn ngông cuồng được nữa; sự lên án chính nghĩa của toàn thế giới đã khiến ĐCSTQ tà ác không còn dám bức hại Pháp Luân Công công khai nữa. Đồng thời, vọng tưởng tiêu diệt Pháp Luân Công của con thú tà ác đã triệt để thất bại; ngược lại tà ác đang đối diện với nguy cơ tự tiêu diệt. Trận tổng công kích của chính nghĩa đối với tà ác trong trận chiến tối hậu Armageddon đã đi đến hồi kết: chín thanh kiếm sắc «Cửu Bình» nhất tề phóng ra, cơn lũ thoái đảng nổi lên cuồn cuộn, tiến tới giải thể Trung Cộng, ngày thẩm phán Giang quỷ đã không còn xa nữa.

Con Thú và tiên tri giả của nó đều bị bắt sống; tiên tri giả ấy là kẻ đã thực hiện những dấu lạ trước mặt Con Thú; nó đã dùng những dấu lạ để gạt những kẻ đã nhận dấu của Con Thú và những kẻ thờ phượng tượng của Con Thú. Hai kẻ đó bị quăng sống vào lò lửa cháy phừng phừng với lưu huỳnh.” (Khải Huyền, 19:20)

Ma quỷ tà ác cuối cùng đã bị đọa xuống Địa ngục, Giang Trạch Dân bị trừng phạt với “Lưỡi, thịt và xương cốt bị hỏa thiêu.” Cho dù là sách «Khải Huyền» từ 2.000 năm trước, hay dự ngôn «Các Thế Kỷ» cách đây 400 năm, thì số phận của con thú tà ác đã sớm được quyết định rồi.

Dịch từ:

http://zhengjian.org/zj/articles/2007/12/23/49848.html


Ngày đăng: 06-05-2011