Tận giải «Các Thế Kỷ» của Nostradamus (2): Bối cảnh ra đời



Tác giả: Lực Thiên Quân

[Chanhkien.org] Giới thiệu:

Trước khi giải mã nội dung cụ thể của các lời tiên tri, thường thì người ta phải giải quyết một vấn đề: Thứ nhất, lời tiên tri xuất sinh như thế nào? Nguồn gốc của nó là gì? Thứ hai, lời tiên tri có mục đích gì, cho người ta khải thị gì? Quan trọng nhất chính là mục đích của lời tiên tri, đây là những chỗ mê nhất định cần phá giải.

1. «Các Thế Kỷ» ra đời như thế nào?

Lịch sử nhân loại đã chứng kiến sự xuất hiện của nhiều rất dự ngôn vĩ đại, chúng đều là những khải thị mà Thần cấp cho người tu luyện hoặc tín đồ của các chính giáo, chính pháp. Chẳng hạn như «Càn Khôn Vạn Niên Ca» của Khương Tử Nha, «Mã Tiền Khóa» của Gia Cát Lượng, «Thôi Bối Đồ» của Lý Thuần Phong và Viên Thiên Cang, «Thiết Quan Số» của nhà sư Thiết Quan, «Thiêu Bính Ca» của Lưu Bá Ôn. v.v. họ đều là những người thuộc Phật gia hay Đạo gia. Ngoài ra còn có «Khải Huyền – Thánh Kinh» của thánh đồ Cơ Đốc giáo, hay «Các Thế Kỷ» của Nostradamus, cũng là một giáo đồ Thiên Chúa kiền thành.

Trong hai bài thơ mở đầu cuốn «Các Thế Kỷ», Nostradamus đã miêu tả quá trình ông sáng tác lời tiên tri nhờ được Thần khải như thế nào.

Các Thế Kỷ I, Khổ 1

Nguyên văn tiếng Pháp:

Estant assis de nuict secret estude,
Seul reposé fus la selle d’airain;
Flambe exigue sortant de solitude
Feit proferer qui n’est à croire en vain.

Tiếng Anh:

Sitting alone at night in secret study;
it is placed on the brass tripod.
A slight flame comes out of the emptiness and
makes successful that which should not be believed in vain.

Tiếng Việt:

Ngồi một mình trong đêm và bí mật học tập;
Nó được đặt lên một chiếc kiềng đồng ba chân.
Một ngọn lửa lờ mờ phát ra từ cõi hư vô,
Khiến thành công mà không thể tưởng tượng được.

Nghe nói Nostradamus đã tiến hành tiên tri mà không rời khỏi hai vật, thứ nhất là cuốn cổ thư «Ai Cập thần bí» của trường phái Plato vào thế kỷ thứ 4, và thứ hai là chiếc bát cổ có từ thế kỷ thứ 4 được đặt lên một chiếc kiềng ba chân bằng đồng. Đây có thể coi là hai “bảo bối” thần thánh mang theo linh khí của Nostradamus. Lúc ấy ông đọc cuốn cổ thư trước chiếc bát cổ, toàn bộ thể xác và linh hồn đều hòa tan vào đó, quên hẳn mọi điều bên ngoài, và có thể tiến nhập vào một loại trạng thái tương tự như “thiền định”. Khi thiền và đạt đến cảnh giới “không” hoặc là “vô”, hay trong lời tiên tri là mô tả là “emptiness”, thì ông có thể được thần linh khải thị, và giao tiếp với thần linh. Cảnh giới tu luyện này cũng đồng dạng với yêu cầu trong Phật gia và Đạo gia. Thực ra khi đã đạt đến cảnh giới “không” này, bạn sẽ không còn biểu hiện hết thảy chấp trước nơi thế giới trần tục nữa, hoàn toàn là “không”. Khi ấy, các tín tức hoặc hình tượng ở không gian khác —tín tức của Thần— sẽ “khiến thành công mà không thể tưởng tượng được”. Loại thể nghiệm này thực ra đã có nhiều người trải qua, chỉ là hoàn thành được cuốn sách tiên tri vĩ đại như «Các Thế Kỷ» nhờ Thần khải là rất hiếm. Do đó Nostradamus có thể được coi là một cao thủ về tu “định” và tu “không”, trên thực tế thì ông đã tu luyện đến một cảnh giới rất cao rồi.

Quá trình này Nostradamus đã lưu lại cho con trai ông trong bức thư làm lời mở đầu cuốn sách tiên tri «Các Thế Kỷ», trong đó có đoạn viết:

“Về những lời tiên tri huyền bí, đó là qua tiếp xúc với những linh thể ma quái của lửa, hoặc là lý giải qua sự quan sát các vì sao xa xôi, hoặc lời biểu thị công khai nào đó; sau đó người ta sẽ thấy giật mình khi viết ra mà không sợ bị nguyền rủa bởi những lời tiên tri tùy tiện này. Lý do là vì tất cả điều này bắt nguồn từ sự ban tặng sức mạnh thần thánh đến từ Thượng Đế Toàn Năng.”

Đoạn trên đã chứng tỏ lời tiên tri của Nostradamus là xuất phát từ Thần khải.

Các Thế Kỷ I, Khổ 2

Nguyên văn tiếng Pháp:

La verge en main mise au milieu des branches,
De l’onde il moulle le limbe & le pied,
Vn peur & voix fremissent par les manches,
Splendeur diuine, le diuin pres s’assied.

Tiếng Anh:

The wand in the hand is placed in the middle of the tripod’s legs.
With water he sprinkles both the hem of his garment and his foot.
A voice, fear: he trembles in his robes.
Divine splendor; the God sits nearby.

Tiếng Việt:

Cây gậy phép trong tay được đặt giữa ba chân của chiếc kiềng.
Ngài vẩy nước lên cả vạt y phục và bàn chân của Ngài.
Một âm thanh, sự sợ hãi: Ngài rung chiếc áo choàng.
Ánh sáng thần thánh chói lòa; Thượng Đế ngồi ngay bên cạnh.

Bài thơ này miêu tả trạng thái thông linh của Nostradamus; không những ông nghe được thanh âm của Thần, mà còn nhìn thấy được hình tượng của Thần, Thần “ngồi ngay bên cạnh” ông. Thảo nào «Các Thế Kỷ» tiên tri chính xác như thế, tựa như “Thần chắp bút” giúp ông vậy. Thực ra lúc ấy Nostradamus đã dùng thiên mục để nhìn thấy Thần, dùng thiên nhĩ để nghe được thanh âm của Thần, đây chính là thể hiện của một loại “công năng đặc dị”. Một số người tu luyện biết rằng, khi Thần muốn nói gì với họ, thì âm thanh mà Thần phát ra tựa như tiếng sấm vậy, khiến người ta cảm thấy “sợ hãi”; còn khi Thần xuất hiện trước thiên nhãn của họ, thì đúng là “ánh sáng thần thánh chói lòa”. Do đó, các lời tiên tri của Nostradamus chính là Thần trực tiếp hiển hiện các cảnh tượng ra trước mắt ông, trực tiếp dùng “thanh âm” để thuật lại sự tình cho ông, còn Nostradamus tự mình dùng ngôn ngữ con người để ghi lại.

Đối với tình huống này, Nostradamus cũng đã kể lại cho con trai ông trong bức thư mở đầu, trong đó có đoạn:

“Sở dĩ những người trong tương lai có thể được người hiện tại nhìn thấy, là vì Thượng Đế Toàn Năng thông qua hình tượng hé lộ cho chúng ta, cùng với các bí mật khác nhau của tương lai được trao cho thuật chiêm tinh chính thống, cũng như trong quá khứ, để sức mạnh và lời tiên đoán đi xuyên qua họ, và ngọn lửa thần truyền cảm hứng để họ công bố chúng cho cả người và Thần.”

Vì vậy phần lớn những lời tiên tri của Nostradamus là khải thị của Thần, và một bộ phận là lý giải của cá nhân ông đối với những khải thị của Thần. Trong số các lời tiên tri của Nostradamus, «Các Thế Kỷ» dự đoán cực kỳ chính xác, bởi vì chúng chủ yếu là sản phẩm của sự câu thông với Thần; còn các bức thư và tính toán chiêm tinh của ông chỉ là thứ yếu, bởi vì chúng mang theo một chút lý giải của cá nhân ông.

(Còn tiếp)

Dịch từ:

http://www.zhengjian.org/zj/articles/2007/12/9/49716.html


Ngày đăng: 17-04-2011