Tập ca khúc Thiên Âm I: “Minh tư”



[Chanhkien.org]

Lời: Đệ tử Đại Pháp
Nhạc: Đệ tử Đại Pháp
Ca phổ: Ca phổ [pdf]

Lời bài hát:

(Hán)

人生如梦弹指间,
恩怨情愁似云烟。
今朝得法破迷雾,
身如磐石志愈坚。

(Hán Việt)

Nhân sinh như mộng đạn chỉ gian,
Ân oán tình sầu tự vân yên.
Kim triêu đắc Pháp phá mê vụ,
Thân như bàn thạch chí dũ kiên.

(Pinyin)

Rénshēng rú mèng tánzhǐ jiān,
Enyuàn qíng chóu shì yúnyān.
Jīnzhāo dé Fǎ pò míwù,
Shēn rú pánshí zhì yù jiān.

(Tiếng Anh)

Clear Thinking

Life is a dream, passing in a flash,
Gratitude, resentment, affection, hatred, are but cloud and dust.
The mists of the maze were dispelled today as I attained the Fa,
Now my will becomes stronger, and my heart is solid, like a rock.

(Tạm dịch)

Đời người như mộng trong nháy mắt,
Ân oán tình sầu tựa mây khói.
Hôm nay đắc Pháp phá mê mờ,
Thân như bàn thạch chí càng kiên.

Diễn xướng: Khương Mẫn

Download Mp3

Nhạc đệm:

Download Mp3

Dịch từ:

https://media.zhengjian.org/media/songbook/mingsi.html



Ngày đăng: 17-06-2012

Mọi bài viết, hình ảnh, hay nội dung khác đăng trên ChanhKien.org đều thuộc bản quyền của trang Chánh Kiến. Vui lòng chỉ sử dụng hoặc đăng lại nội dung vì mục đích phi thương mại, và cần ghi lại tiêu đề gốc, đường link URL, cũng như dẫn nguồn ChanhKien.org.