Tác giả: Catherine Yang
[ChanhKien.org]
Tiến sĩ Phil McGraw đã xem xét các bằng chứng trong cuốn sách mới “Giết theo đơn đặt hàng” và kêu gọi người dân Mỹ chấm dứt sự đồng lõa với các tội ác của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Theo một cuốn sách mới được Tiến sĩ Phil McGraw giới thiệu trên chương trình “The Dr. Phil Podcast” của ông, ĐCSTQ đang giết hại những người có tín ngưỡng để bán nội tạng với mục đích trục lợi.
Ông McGraw nói: “Có những người ở bên kia bán cầu vẫn đang sống, đang thở, đang suy nghĩ, thậm chí có thể đang cầu nguyện, nhưng đã bị chọn ghép sẵn với người mua nội tạng của họ, những cơ quan nội tạng cần thiết cho sự sống như mắt, tim, phổi, gan, thận—nhóm máu của họ đã được ghi lại, nội tạng của họ đã bị định giá, và khi có đơn đặt hàng, họ sẽ bị giết để đáp ứng đơn hàng đó”.
Người dẫn chương trình nổi tiếng McGraw đã phỏng vấn ông Jan Jekielek, biên tập viên cấp cao của The Epoch Times và là tác giả cuốn sách “Giết theo đơn đặt hàng: Ngành công nghiệp mổ cướp nội tạng của Trung Quốc và Bản chất thực sự của đối thủ lớn nhất của nước Mỹ” (“Killed to Order”: China’s Organ Harvesting Industry and the True Nature of America’s Biggest Adversary”), về điều mà ông Jekielek mô tả là “cỗ máy quái dị” mà ĐCSTQ đã xây dựng trong hơn hai thập niên qua.
“Tôi biết điều đó nghe như cứ như trong một bộ phim kinh dị vậy. Tôi biết nó nghe như kiểu điều mà người ta thường gạt đi như một thuyết âm mưu”, ông McGraw nói. “Đáng buồn là, sau 20 năm điều tra, điều này đã được ghi chép đầy đủ. Đây không phải là chuyện hư cấu. Đây là chính sách. Đây là ngành công nghiệp. Thực tế, đây là một ngành công nghiệp trị giá 8,9 tỷ USD mỗi năm do ĐCSTQ điều hành, và nó đang diễn ra ngay lúc này”.
Những nạn nhân chính của nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng của ĐCSTQ là các học viên Pháp Luân Công và người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương.
Pháp Luân Công, còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp, là một pháp môn tu luyện bao gồm các bài tập thiền định và dựa trên nguyên lý Chân, Thiện, Nhẫn. Môn tu luyện này được giới thiệu vào năm 1992 và phát triển nhanh chóng trong những năm 1990, và đến năm 1999, giới chức ước tính có khoảng từ 70 triệu đến 100 triệu người theo tập luyện pháp môn này. Đây cũng là thời điểm ĐCSTQ quay lưng lại với môn tu luyện này, phát động một chiến dịch bức hại bạo lực nhắm vào các học viên Pháp Luân Công. Cuộc bức hại này vẫn tiếp diễn cho đến ngày nay.
Như ông Jekielek thuật lại trong cuốn sách “Giết theo đơn đặt hàng”, từ năm 2000 số ca cấy ghép nội tạng tại Trung Quốc bắt đầu tăng nhanh, dù khi đó nước này chưa có chương trình hiến tạng. Đến khoảng năm 2015, số lượng bệnh viện thực hiện cấy ghép đã tăng lên hơn con số 100, và các bằng chứng cho thấy một nhóm dân số thứ hai cũng đang bị thu hoạch nội tạng: người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ, một nhóm dân số khoảng 12 triệu người tập trung ở khu vực phía bắc Tân Cương.
“Chúng ta đang nói về những người mà tội lỗi duy nhất của họ là niềm tin của họ”, ông McGraw nói, đồng thời dẫn lại các cuộc gọi do các điều tra viên bí mật ghi âm lại, trong đó họ yêu cầu các bệnh viện Trung Quốc cung cấp nội tạng và nhận được hồi đáp rằng các bệnh viện sẽ lấy nguồn nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công.
Như được nghe thấy trong một số bản ghi âm, để các bệnh viện Trung Quốc có thể hứa hẹn về thời gian chờ đợi từ một đến bốn tuần, ông McGraw nói rằng cơ sở dữ liệu về các nạn nhân đã được xét nghiệm và phân loại nhóm máu phải ở quy mô rất lớn.
“Bởi vì phải có sự tương thích. Điều này cần được thực hiện rất cẩn thận để tránh tình trạng đào thải”, ông nói. “Để phù hợp với người cần cấy ghép. Không phải chỉ là cấy ghép giữa một người phù hợp với một người. Ý tôi là, phải có một nguồn rất lớn để lựa chọn”.
Cuốn sách “Giết theo đơn đặt hàng” dựa trên các bằng chứng từ những cuộc điều tra độc lập đã diễn ra trong suốt gần hai thập niên qua. Những bằng chứng này bao gồm việc các bệnh viện Trung Quốc quảng cáo cung cấp nội tạng theo yêu cầu với bảng giá cụ thể và thời gian chờ chỉ hai tuần, lời khai của các bác sĩ phẫu thuật bị buộc phải thực hiện các ca cấy ghép, cũng như các học viên Pháp Luân Công cho biết họ bị xét nghiệm máu và kiểm tra y tế sau khi bị chính quyền Trung Quốc bắt giữ tùy tiện.
“Điều này đang xảy ra với cả người lớn và trẻ em”, ông McGraw nói sau khi xem một bảng giá nội tạng được tìm thấy trên trang web của một bệnh viện Trung Quốc, trong đó đưa ra mức giá riêng cho nội tạng của người lớn và trẻ em. “Và xấu xa hơn nữa, những người tố giác cho biết rằng nhiều trường hợp không sử dụng thuốc gây mê, bởi vì nếu dùng thuốc gây mê, thì nó có thể làm suy giảm chất lượng nội tạng”.
Ông McGraw và ông Jekielek cũng thảo luận về thực tế rằng các tổ chức tại Hoa Kỳ vẫn tiếp tục đào tạo cho các bác sĩ phẫu thuật cấy ghép của Trung Quốc.
“Liệu chúng ta có nên đào tạo các bác sĩ khi biết rằng có khả năng họ sẽ trở về Trung Quốc và bị ĐCSTQ gây áp lực để làm những việc như thế này?” ông McGraw nói. “Họ được đào tạo ở đây. Có Lời thề Hippocrates, ‘Đầu tiên là không hại người’, nhưng khi quay trở lại đó, và dưới áp lực của ĐCSTQ, ngay cả khi họ không cho là đúng, dưới sức ép, dưới nỗi sợ hãi, họ vẫn bị buộc phải làm điều đó”.
Ông Jekielek nói thêm rằng một số nhà nghiên cứu tin rằng ở Trung Quốc, việc lấy nội tạng từ người còn sống, vi phạm nguyên tắc người hiến phải là người đã chết vốn được áp dụng ở khắp mọi nơi khác, đã trở nên bình thường đến mức các bác sĩ Trung Quốc đang viết những phương pháp như vậy ngay trong các bài nghiên cứu của họ. Một nghiên cứu năm 2022 được công bố trên Tạp chí Cấy ghép Hoa Kỳ đã tìm thấy 71 bài như vậy trong số gần 3.000 bài.
Ông McGraw bày tỏ lo ngại rằng các tổ chức của Hoa Kỳ đang “làm ngơ” do sự phụ thuộc của Hoa Kỳ vào Trung Quốc đối với nhiều thứ, bao gồm cả các thành phần quan trọng cho một vài trong số 450 loại thuốc nằm trong danh sách thiếu hụt của Hoa Kỳ.
Ông Jekielek nói rằng hệ thống cưỡng bức thu hoạch nội tạng của ĐCSTQ đã phơi bày bản chất của chế độ này.
“Ngành công nghiệp này là hệ quả tất yếu của hệ thống đó và cách nó vận hành, cách nó suy nghĩ, và cách nó hành động, nhằm khiến mọi người trở nên đồng lõa và bị lôi kéo, và buộc họ phải làm những điều khủng khiếp mà họ sẽ không bao giờ làm trong một xã hội bình thường”, ông nói.
(Theo The Epoch Times)
Dịch từ: CCP’s Forced Organ Harvesting ‘Is Not Fiction, It’s Policy,’ Says Dr. Phil