Tác giả: Eva Fu

[ChanhKien.org]

Chủ tịch Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc, Dân biểu Chris Smith (Đảng Cộng hòa – New Jersey), đồng chủ tịch Thượng Nghị sĩ Jeff Merkley (Đảng Dân chủ – Oregon) và Dân biểu Dale Strong (Đảng Cộng hòa – Alabama), lắng nghe lời chứng trong phiên điều trần mang tên “Một cái chợ buôn bán các nạn nhân: Ngăn chặn buôn bán nội tạng bất hợp pháp ở trong và ngoài Trung Quốc” tại Đồi Quốc hội ở Washington Ngày 14/5/2026. (Madalina Kilroy/The Epoch Times)

WASHINGTON—Trong khi các phái đoàn Hoa Kỳ và Trung Quốc đang họp tại Bắc Kinh, một nhóm các nghị sĩ lưỡng đảng đang hướng tâm điểm chú ý đến nạn mổ cướp nội tạng của chế độ này. Họ nói rằng việc chấm dứt tình trạng này đáng lẽ ra đã phải hoàn thành từ lâu.

Dân biểu Chris Smith (Đảng Cộng Hòa-New Jersey), đồng chủ tịch Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc, đã bắt đầu một phiên điều trần với việc xem xét một sự cố trò chuyện riêng tư vô tình bị phát sóng do không biết micro đang bật ở quảng trường Thiên An Môn hồi tháng 9/2025.

Một cuộc đối thoại giữa lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình và Tổng thống Nga Vladimir Putin đã được ghi lại khi họ đang đi chung với nhau và mơ tưởng về việc sống đến 150 tuổi thông qua việc liên tục cấy ghép nội tạng.

“Đó là cuộc trò chuyện ngắn rùng rợn giữa những kẻ độc tài già nua”, ông Smith nói tại phiên điều trần. “Đó là một cái nhìn thoáng qua về những gì bị che giấu—một cái nhìn thoáng qua vào một thế giới nơi con người có thể bị đối xử như những bộ phận có thể thay thế hòng kéo dài sinh mạng của những kẻ độc tài”.

Ông Smith gọi những điều mà hai nhà lãnh đạo thảo luận là “tội sát nhân đội lốt y học”.

Đã 30 năm kể từ lần đầu tiên ông Smith nghe điều trần về chủ đề mổ cướp nội tạng, các bằng chứng về tình trạng này đã trở nên “đáng lo ngại hơn, chi tiết hơn và thuyết phục hơn”, ông nói, trong khi các nhóm tôn giáo và dân tộc—bao gồm người tu luyện Pháp Luân Công, người Duy Ngô Nhĩ, người Tây Tạng, và người Công giáo—đang đối mặt với nguy cơ ngày càng cao.

Theo ông, mặc dù Bắc Kinh đến giờ vẫn một mực khẳng định hệ thống ghép tạng của họ tuân theo các quy chuẩn quốc tế, nhưng lời khai của nhân chứng “đặc biệt” được ủy ban của ông xem xét cho thấy điều ngược lại.

“Quá đủ rồi”

Một lời khai như vậy đến từ Seyed Alireza Motevalian, một người Iran tỵ nạn và làm kinh doanh ở Trung Quốc. Gần đây năm 2021, ông chứng kiến những tù nhân Trung Quốc bất tỉnh và bị giam giữ được mang lên cáng và chuyển tới phòng phẫu thuật ở các bệnh viện trong tù. Họ không bao giờ quay lại, và đó là chuyện lặp lại nhiều lần mà ông cho rằng có liên hệ với mổ cướp nội tạng.

Bà Kalbinur Sidik, từng làm giáo viên dạy tiếng Hoa ở một trại giam người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương, làm chứng rằng bà thấy những tù nhân bị lấy máu hàng tuần. Bà kể, sau đó những tù nhân này bị tiêm những chất không rõ nguồn gốc và cho uống những viên thuốc nhỏ màu trắng mà các y tá Trung Quốc nói là thuốc bổ. Những người đàn ông khỏe mạnh đã biến mất.

Bà Sidik kể lại, những sĩ quan cảnh sát đặc biệt và tài xế đã hộ tống bà và nói rằng chính phủ cải tạo một trung tâm giải độc địa phương thành một bệnh viện chuyên mổ lấy tạng.

Bà Kalbinur Sidik là người sống sót qua nạn diệt chủng ở Trung Quốc và chứng kiến tình hình ở các trại lao động cưỡng bức. Bà là tác giả cuốn sách sắp phát hành “Heart Full of Light: Love, Loss, and Survival Inside China’s Gulags” (tạm dịch: Lòng Tràn ngập Ánh sáng: Tình yêu, Mất mát, và Sống sót Trong Trại tập trung của Trung Quốc). Bà đã cung cấp lời chứng trực tuyến từ Hà Lan trước Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc tại Đồi Quốc hội ở Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

Bà nói thông qua phiên dịch viên: “Họ nói rằng, ‘Giờ đây ở đất nước chúng ta, ngành buôn bán nội tạng hợp pháp theo luật Hồi giáo (halal organ trade) đang bùng nổ’”.

Theo lời chứng thực, nguồn “nội tạng hợp pháp theo luật Hồi giáo” (halal organs) này lấy từ nhóm dân tộc thiểu số Hồi giáo để bán cho những người Hồi giáo giàu có.

“Đây là hành vi tàn bạo kiểu phát-xít đang diễn ra ngay năm 2026—và ngày càng tệ hơn”, ông Smith nói với tờ The Epoch Times. “Chúng ta đều cần kêu gọi công chúng Mỹ và nói rằng, ‘Quá đủ rồi. Điều này phải chấm dứt’”.

Nhiều người đã quan tâm đến nạn mổ cướp nội tạng từ tù nhân lương tâm khi vụ này nổi lên lần đầu năm 2006. Nhân chứng nội bộ nói với tờ The Epoch Times rằng họ chứng kiến học viên Pháp Luân Công bị sát hại để lấy nội tạng ở các cơ sở ngầm.

Dưới áp lực quốc tế, chế độ Trung Quốc tuyên bố rằng họ sẽ chuyển sang xây dựng một hệ thống hiến tạng tự nguyện. Nhưng một nghiên cứu năm 2019 được công bố trên tạp chí khoa học BMC Medical Ethics, đã phân tích các số liệu hiến tạng của nước này và nhận thấy rằng số liệu “tốt đến mức giả tạo”.

“Những con số này không xuất hiện trong dữ liệu thực tế từ các ca hiến tạng thật. Những con số này chỉ là sản phẩm của thuật toán”, tác giả kiêm nhà nghiên cứu Matthew Robertson, nghiên cứu sinh tiến sĩ ở Đại học Quốc gia Úc, cho hay.

Các nhà nghiên cứu cũng so sánh những con số này với dữ liệu từ 50 quốc gia khác trong một cơ sở dữ liệu do Tổ chức Y tế Thế giới quản lý. Và họ khám phá ra rằng không có bộ dữ liệu của quốc gia nào khác khớp chính xác với công thức của chính phủ Trung Quốc.

Năm 2019, Tòa án Xét xử Trung Quốc, một tòa án độc lập ở London, đã đưa ra phán quyết sau một năm điều tra vấn đề này. Tòa kết luận rằng chế độ Trung Quốc đã mổ cướp nội tạng của tù nhân lương tâm “với một quy mô đáng kể”, và rằng học viên Pháp Luân Công là nhóm nạn nhân chủ yếu.

Ông Ethan Gutmann, một phóng viên điều tra và là tác giả của cuốn sách “Xinjiang Procedure” (tạm dịch: Thủ tục Tân Cương), là một trong ba nhân chứng điều trần, đã viết nhiều sách về vấn đề này.

Ông Ethan Gutmann, một nhà nghiên cứu về Trung Quốc tại Tổ chức Tưởng nhớ Nạn nhân của Cộng sản và là tác giả cuốn sách “Thủ tục Tân Cương”, làm chứng trước Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc tại Đồi Quốc hội ở Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

Ông ước tính tuổi trung bình của các nạn nhân là 28.

Ông Smith cho hay ông thấy điều này thật khó chấp nhận.

“Những thanh niên này có tương lai rộng mở. Họ rất khỏe mạnh”, và chính quyền Trung Quốc “sát hại họ để lấy nội tạng”, ông nói trong cuộc phỏng vấn.

Rồi ông lại liên tưởng đến cuộc trò chuyện bị bại lộ giữa ông Tập và ông Putin.

Ông Smith nói, nếu ông Tập cần một lá gan mới, thì nhà lãnh đạo Trung Quốc này sẽ “nhìn ngay sang những ai mà ông ta khinh miệt, như học viên Pháp Luân Công hay người Duy Ngô Nhĩ”.

“Thật đồi bại”, ông nói. “Đó là điều sai trái, tồi tệ, độc ác”.

“Những bộ phận cơ thể có thể lấy”

Tháng 5 năm ngoái, Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua hai dự luật—Dự luật Bảo vệ Pháp Luân Công và Dự luật Chấm dứt Mổ cướp Nội tạng—nhằm trừng phạt thủ phạm mổ cướp nội tạng. Cả hai dự luật đều đang đợi Thượng viện thực hiện bước tiếp theo.

Dân biểu James Walkinshaw (Đảng Dân Chủ-Virginia) bước ra khỏi phiên điều trần và cho biết ông hy vọng Thượng viện sẽ hành động.

Bắc Kinh đang “sử dụng nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức làm công cụ đàn áp trong hộp công cụ đàn áp của họ, và việc Hoa Kỳ không để những vấn đề nhân quyền loại này trượt khỏi chương trình nghị sự là rất quan trọng”, ông nói với tờ The Epoch Times.

Nghị sĩ James Walkinshaw (Đảng Dân Chủ-Virginia) nói trong phiên điều trần tại Đồi Quốc hội ở Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

Vấn đề này nên “nằm trong danh sách hàng đầu” của nghị trình chính trị của Hoa Kỳ về Trung Quốc, ông nói.

“Chúng ta có những vấn đề quan trọng cần thảo luận với Trung Quốc, về giao thương, công nghệ, an ninh, tất cả những vấn đề đó đều quan trọng”, ông nói.

“Nhưng nếu chúng ta không có khung nhân quyền toàn cầu thiết thực có thể bảo vệ quyền tự do, tự do tín ngưỡng, tự do chính trị của mỗi người trên hành tinh này, thì tất cả các cuộc hội thoại khác cũng chẳng có ý nghĩa gì, phải không nào?”

Dân biểu Dale Strong (Dảng Cộng Hòa-Alabama) cũng phát biểu tương tự rằng vấn đề này cần phải đặt lên hàng đầu.

“Thu hoạch trái phép các bộ phận cơ thể không nên xảy ra ở bất kỳ quốc gia nào”, ông nói với tờ The Epoch Times. “Tại đây chúng ta đang phơi bày một số thứ cần phải được phơi bày, mà lẽ ra phải làm vậy từ rất lâu rồi”.

Biên tập viên cấp cao của Epoch Times, ông Jan Jekielek, nói rằng bài học từ nhiều thập niên điều tra nạn mổ cướp nội tạng là “chế độ này sẵn sàng hy sinh lợi ích của người khác để đạt mục đích của họ”. Ông là tác giả cuốn sách “Killed to Order” (tạm dịch: Bị giết theo Đơn đặt hàng). Sách đã vào danh sách bán chạy nhất của New York Times gần đây.

Trong khi Hoa Kỳ, “được xây dựng trên niềm tin căn bản và quyền do Chúa ban cho mỗi cá nhân”, kỷ niệm 250 năm thành lập, thì Đảng Cộng sản Trung Quốc phủ nhận sự thật này từ trong xương tủy, ông nói tại phiên điều trần.

Ông Jan Jekielek, Biên tập viên cấp cao của Epoch Times và là tác giả cuốn sách “Bị giết theo Đơn đặt hàng” làm chứng trước Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc tại Đồi Quốc hội ở Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

“Chế độ này xem công dân của chính họ không phải là con người có phẩm giá, mà là bộ sưu tập các bộ phận cơ thể có thể mổ moi ra”, ông nói, và chế độ này nhìn nhận người Mỹ qua “cùng một lăng kính như vậy”.

Trong số các tập cung cấp thông tin về chủ đề này, một nguồn mà ông trích dẫn là nghiên cứu y khoa năm 2022 của Tập san Mỹ về Cấy ghép, trong đó chỉ ra hàng chục trang tiếng Hoa về ghép tạng, viết rằng bác sĩ rõ ràng lấy những nội tạng này mà không xác nhận rằng người đó đã chết não, một dấu hiệu cho thấy người đó đã bị giết.

“Bị giết theo đơn đặt hàng chỉ là một dạng thức mà cuộc cấy ghép được tiến hành… họ đã viết điều đó vào các phương pháp khoa học của họ”, ông Jekielek nói khi được phỏng vấn.

Nếu Washington dự định giải quyết vấn đề này, thì ông Jekielek đưa ra một đề nghị.

“Tổng thống Trump thích có mối quan hệ tốt đẹp với các đối thủ hàng đầu của Mỹ”, ông nói khi được phỏng vấn. Với tinh thần đó, ông nói, tổng thống Hoa Kỳ có thể tiếp cận vấn đề này bằng cách hỏi người đồng cấp Trung Quốc xem liệu ông Tập có muốn vấn đề này nằm trong di sản của mình không.

“Liệu ông ấy có muốn với tư cách là nhà lãnh đạo Trung Quốc có di sản của mình là hoạt động mổ cướp nội tạng — một tội ác tàn bạo chưa từng thấy trên hành tinh này hay không?”

“Không thể cho qua được nữa”

Người làm chứng trong phiên điều trần, ông Sam Brownback, cựu đại sứ lưu động vì tự do tôn giáo quốc tế và là tác giả của cuốn sách vừa phát hành “China’s War on Faith” (tạm dịch: “Cuộc chiến chống Đức tin của Trung Quốc”), nói rằng bài học lớn nhất rút ra được từ sự kiện này phải là “không thể cho qua được nữa”.

“Trung Quốc không thể được cho qua lần nữa”, ông nói với tờ The Epoch Times.

Nếu chế độ này vẫn ngoan cố làm một “quốc gia cộng sản độc tài cứng rắn” và phạm các tội ác, ông nói, thì Washington phải có lập trường đối đầu tương tự như đã từng đối đầu với Liên Xô.

Ông nêu lên trường hợp học viên Pháp Luân Công Cheng Peiming. Học viên này đã ra trước công chúng vào năm 2024 để kể lại câu chuyện một phần gan và phổi của ông bị mổ cướp như thế nào ở Trung Quốc hồi năm 2004, để lại một vết sẹo dài khoảng 14 inch trên ngực ông.

Những câu chuyện như vậy nên được công bố, ông Brownback nói.

Đại sứ Sam Brownback, cựu đại sứ lưu động Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế, làm chứng trước Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc tại Đồi Quốc hội ở Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

“Quý vị cần có ai đó kéo áo lên để cho quý vị thấy, ‘vết cắt ở đây này’, vậy là người ta có thể thấy điều này đã xảy ra”, ông nói. “Quý vị cần xem xét những con số này”.

So sánh với thời gian chờ đợi thường kéo dài hàng năm ở Hoa Kỳ, việc các bệnh viện Trung Quốc có khả năng sắp xếp các ca ghép tạng trong khoảng thời gian rất ngắn, thách thức các hiểu biết thông thường, ông Brownback nói.

“ĐCSTQ đang tiến hành cuộc diệt chủng ba tôn giáo như chúng ta đề cập—nhắm vào người theo Phật giáo Tây Tạng, người Đạo hồi Duy Ngô Nhĩ, và người tu luyện Pháp Luân Công”, ông nói tại phiên điều trần.

Ông Smith lưu ý về số lợi nhuận khổng lồ mà chế độ này thu được từ việc buôn lậu tạng người.

“Chúng ta đã phải chặn đứng nó lại, phải chấm dứt hoàn toàn”, ông nói, thúc giục Thượng viện bắt tay giải quyết vấn đề này.

“Đối với nạn nhân sắp bị tàn sát để lấy tạng ngay ngày mai, thì việc trì hoãn là chối bỏ họ”, ông nói thêm. “Tôi không thể nói hết lẽ rằng điều đó tồi tệ đến mức nào. Chúng ta không có thì giờ để lãng phí”.

Dân biểu Chris Smith (Đảng Cộng Hòa-New Jersey), đồng chủ tịch Ủy ban Điều hành Quốc hội về Trung Quốc, trong phiên điều trần ở Đồi Quốc hội tại Washington ngày 14/5/2026. (Ảnh: Madalina Kilroy/The Epoch Times)

Và có sự đồng thuận rộng rãi từ cả hai đảng, ông nói tại phiên điều trần.

“Chẳng ai muốn ông Tập Cận Bình và ông Vladimir Putin bất tử”.

(Theo The Epoch Times)

Dịch từ:

Bản tiếng Anh: https://www.theepochtimes.com/china/congressional-hearing-spotlights-forced-organ-harvesting-in-china-6026134?ea_src=frontpage&ea_med=section-2