Ca khúc: “Tán Cửu Bình”



[Chanhkien.org]

Độ dài: 2 phút 22
Tác giả: Lời/Huyền Đồng, nhạc/Huyền Đồng, phối khí/Huyền Đồng
Diễn xướng: Bạch Tuyết
Nhạc đệm: Nhạc đoàn Hồng Âm

Lời bài hát:

《九评》赞

春雷一声惊天地,
金鸡报晓传万里。
神笔奇锋从天降,
横扫红朝剥画皮。

赤龙祸乱一世纪,
中华民族风雨凄,
百年杀戮天难容,
亿万寃魂黄泉屈。

文明古国东方立,
神传文化永不息,
炎黄子孙除邪灵,
重开神州新天地。

(Hán Việt)

Tán Cửu Bình

Xuân lôi nhất thanh kinh thiên địa,
Kim kê báo hiểu truyền vạn lý.
Thần bút kỳ phong tòng thiên hàng.
Hoành tảo hồng triều bác họa bì.

Xích long họa loạn nhất thế kỷ,
Trung Hoa dân tộc phong vũ thê.
Bách niên sát lục thiên nan dung,
Ức vạn oan hồn hoàng tuyền khuất.

Văn minh cổ quốc Đông phương lập,
Thần truyền văn hóa vĩnh bất tức.
Viêm Hoàng tử tôn trừ tà linh,
Trùng khai Thần Châu tân thiên địa.

(Tạm dịch)

Ngợi ca Cửu Bình

Sấm mùa Xuân nổ vang chấn động trời đất,
Tiếng Gà Vàng báo buổi sớm truyền vạn dặm.
Ngòi bút Thần sắc bén từ trên trời xuống,
Quét sạch triều đại đỏ, bóc đi lớp da vẽ.

Rồng đỏ gây tai ương ngót một thế kỷ,
Dân tộc Trung Hoa trải qua mưa gió thê lương.
Trăm năm giết chóc, trời khó dung thứ,
Trăm triệu oan hồn ủy khuất dưới suối vàng.

Văn minh quốc gia cổ xưa đặt tại phương Đông,
Văn hóa Thần truyền mãi không ngừng thở.
Con cháu Viêm-Hoàng diệt trừ tà linh,
Xây dựng lại Thần Châu trong trời đất mới.

Nghe Online (Real) | Download (Real) | Download Mp3

Dịch từ:

http://www.zhengjian.org/node/109152



Ngày đăng: 10-04-2012

Mọi bài viết, hình ảnh, hay nội dung khác đăng trên ChanhKien.org đều thuộc bản quyền của trang Chánh Kiến. Vui lòng chỉ sử dụng hoặc đăng lại nội dung vì mục đích phi thương mại, và cần ghi lại tiêu đề gốc, đường link URL, cũng như dẫn nguồn ChanhKien.org.