Đơn ca nam: Sứ giả của Thần
[ChanhKien.org]
Sáng tác lời: Đoá Đoá Liên
Soạn nhạc: Kira
Biên khúc/ hoà âm: Minh Kha
Biểu diễn: Đông Lâm
Lời bài hát tiếng Trung:
神的使者隨師降生在東方
Shén de shǐzhě suí shī jiàngshēng zài dōngfāng
承傳神的文化祖先是炎黃
chéng chuánshén de wénhuà zǔxiān shi yánhuáng
千古才子佳人風流倜儻
qiāngǔ cáizǐ jiārén fēngliú tìtǎng
演繹歷史萬古流芳
yǎnyìlìshǐ wàngǔ liúfāng
歷經滄桑千萬年等待盼望
lìjīng cāngsāng qiān wàn nián děngdài pànwàng
迎來創世主將新宇開創
yíng lái chuàngshì zhǔjiàng xīnyǔ kāichuàng
遍撒甘露滋潤十方
biàn sā gānlù zīrùn shí fāng
法度眾生正天綱
fǎdù zhòngshēng zhèng tiān gāng
七二零黑雲翻滾暴雨傾盆
qī’èr líng hēi yún fāngǔn bàoyǔ qīngpén
煙霧籠罩黃河長江
yānwù lóngzhào huánghé chángjiāng
黑手魔王 從天而落
hēishǒu mówáng cóng tiān ér luò
打壓好人 迫害善良
dǎyā hǎorén pòhài shànliáng
陰霾遮不住通天法光
yīnmái zhē bù zhù tōngtiān fǎ guāng
傲雪寒梅屹立東方
ào xuě hánméi yì lì dōngfāng
演繹故事 歷史悲壯
yǎnyì gùshì lìshǐ bēizhuàng
傳福音 法度十方
chuán fúyīn fǎ dù shí fāng
Tạm dịch:
Sứ giả của Thần theo Sư phụ giáng sinh ở phương Đông
Kế thừa văn hóa tổ tiên Thần truyền là Viêm Hoàng
Tự cổ tài tử giai nhân phong lưu hào phóng
Vở diễn trong lịch sử vạn cổ lưu danh
Trải qua tang thương nghìn vạn năm chờ đợi hy vọng
Nghênh đón Sáng Thế Chủ khai sáng tân vũ trụ
Rắc rải cam lộ khắp mười phương
Pháp độ chúng sinh chính thiên cương
Ngày 20 tháng 7 mây đen quay cuồng mưa to tầm tã
Sương khói bao phủ Hoàng Hà và Trường Giang
Hắc thủ Ma Vương từ trên trời rơi xuống
Đàn áp người tốt và bức hại người thiện lương
Sương mù không thể che khuất ánh sáng Đại Pháp
Ngạo tuyết hàn mai sừng sững phương Đông
Diễn dịch chuyện xưa lịch sử bi tráng
Truyền đạt phúc âm Pháp độ mười phương
Dịch từ: https://www.zhengjian.org/node/277161
Ngày đăng: 09-03-2024
Mọi bài viết, hình ảnh, hay nội dung khác đăng trên ChanhKien.org đều thuộc bản quyền của trang Chánh Kiến. Vui lòng chỉ sử dụng hoặc đăng lại nội dung vì mục đích phi thương mại, và cần ghi lại tiêu đề gốc, đường link URL, cũng như dẫn nguồn ChanhKien.org.