Trang chủTiên triTu luyệnNghệ thuậtDiễn đàn  
  English中文한국어Pусский  
Tìm kiếm
Chuyên mục

Liên kết

Bài chọn lọc
xem thêm
Flash âm nhạc: “Như mộng lệnh – Đắc độ”

[Chanhkien.org]

Bài hát này khá thịnh hành và quen thuộc với các đệ tử Đại Pháp các nước, nhiều học viên các nước cũng trình bày bài hát này nhân dịp Pháp hội, … Bài hát được chơi bằng những nhạc cụ khác nhau và có lúc được chơi bằng cả một dàn hòa nhạc. Sau đây là đường dẫn tới file Flash âm nhạc và diễn tấu Erhu (đàn Nhị) bản nhạc “Như mộng lệnh – Đắc độ”.

Flash tiếng Hoa: http://media.zhengjian.org/media/2002-6-8-world.swf

Erhu (đàn Nhị): http://media.zhengjian.org/media/2004/03/15/chun-dedu.mp3

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Như mộng lệnh – Đắc độ

Lạc nhập phàm gian (1) thâm xứ (2),
Mê thất (3) bất tri quy lộ (4) .
Triển chuyển (5) thiên bách niên ,
Hạnh ngộ (6) Sư tôn phổ độ ,
Đắc độ, đắc độ ,
Thiết mạc (7) cơ duyên tái ngộ (8) .
Đắc độ, đắc độ ,
Thiết mạc cơ duyên tái ngộ .

Giải thích thô thiển của người dịch:

(1) Phàm gian – [thế] gian phàm [tục]
(2) Thâm xứ – xứ sâu, thâm nghĩa là sâu
(3) Mê thất – mê: lạc; lầm lạc; mê đắm, lờ mờ
Thất: mất; làm sai, lạc; bỏ qua; lầm lỗi
(4) Quy lộ – quy: về, trở về; trả lại; theo về, nương về;…
(5) Triển chuyển – Triển chuyển phản trắc: Trằn trọc trở mình không ngủ. Vì thế nên sự gì phản phúc bất định cũng gọi là triển chuyển;
Quanh co, gián tiếp, gặp khó khăn, bị trở ngại
(6) Hạnh ngộ – hạnh: hạnh phúc, may mắn; mừng, thích; Ngộ – gặp gỡ, sự gì thốt nhiên gặp phải cũng gọi là ngộ.
(7) Thiết mạc – quyết chớ, quyết không
(8) Tái ngộ – ‘tái’ nghĩa là lại, một lần nữa. Từ ‘ngộ’ ở đây (误) khác với ngộ (遇) trong ‘hạnh ngộ’ ở trên. Ngộ (误) có nghĩa là lầm lẫn, làm mê hoặc; bị sự gì nó làm lụy. Ý nghĩa ở đây không phải là gặp lại, mà là không mê lầm một lần nữa.

Lời Hán ngữ, phiên âm

如梦令 - 得度
rú mèng lìng – de dù

落入凡间深处,
luò rù fán xiàn shen chŭ ,

迷失不知归路。
mí shi bù zhi gui lù .

辗转千百年,
zhăn zhuăn qian băi nián ,

幸遇师尊普度,
xìng yù shi zun pŭ dù ,

得度,得度,
de dù , de dù ,

切莫机缘再误。
qie mò ji yuán zài wù .

得度,得度,
de dù , de dù ,

切莫机缘再误。
qie mò ji yuán zài wù .

Lời tiếng Anh:

Be Saved

We have fallen to this maze,
Helpless, lost, can’t find the way,
Searching thousands of years,
One day Master reappears,
Be saved, be saved,
Please don’t miss this chance again.

Dịch từ:

http://www.zhengjian.org/celestialmelody/articles/9/25588.html


Ngày đăng: 08-10-2009
Các bài khác
 
 
|    Trang chủ    |    Giới thiệu    |    Liên lạc    |   Lưu trữ    |    Minh Huệ Net    |
  - Website này do các học viên Pháp Luân Đại Pháp thực hiện
- Tất cả các hoạt động của PLĐP đều miễn phí và do học viên tình nguyện đảm nhận